О проекте

Проект «перевод Тосканы на русский язык» — более 500 посвящённых Тоскане и Тосканцам текстов, более 100 русскоязычных авторов от середины XVI-го до второй половины ХХ-го века

Смысл проекта — собрать ВСЕ интересные о ней тексты и предложить потенциальному читателю-путешественнику выбрать из них свой, которым и начнётся подлинное знакомство с Тосканой

Идея проекта у редактора-составителя возникла в 2010 году, после первого знакомства с Тосканой и покупки замечательнейшего двухтомника «Хождение во Флоренцию». Сборник давно стал библиографической редкостью, и многие представленные в нём тексты входят в число пятисот

В процессе предварительной работы естественным образом составился перечень российских имён, побывавших в Тоскане. Сейчас в нём более 2000 персоналий

Также подтвердилась гипотеза, что именно в Тоскане итальянские гуманисты любили рождаться чаще, чем где бы то ни было ещё в Италии. Из 1072 взятых для примера гуманистов 285 появились на свет во Флоренции (на втором месте — Венеция с 55 уроженцами). А если взять всю Тоскану — 41%

Выбор текстов обуславливался тем, добавляют ли они к образу Тосканы интересные и примечательные подробности. Поэтому среди них отсутствует значительное число весьма известных воспоминаний личного или бытового характера. Окончательный корпус был определён после того, как редактор-составитель зиму 2019/20 исключительно пешком пропутешествовал в центральной Тоскане (и даже смог вернуться обратно)) Сама земля подсказала, какие тексты следует исключить, а что нужно добавить обязательно

Редактор-составитель предполагает, что им (теоретически)) могло быть упущено максимум 10% Тосканских текстов, введённых в литературный и научный оборот. Часть известных ему текстов находится в труднодоступных сегодня зарубежных библиотеках и ждёт оказии. Бóльшая часть текстов представлена в соответствии с одной из прижизненных публикаций, в современной орфографии, но сохраняя некоторые особенности дореформенной для лучшего понимания авторского стиля (при этом издательская пунктуация сохранена максимально строго). Некоторые тексты публикуются впервые после 1917 года